俄罗斯测试认证集团/海关联盟EAC认证中心
Центр сертификации EAC Таможенного союза ?ООО ТЕСТ СЕРТ
上海经合工业设备检测有限公司 俄语区域产品认证专家
俄罗斯政府扩大了进口医疗器械的简化程序以对抗 COVID-19
俄罗斯联邦总理米哈伊尔·米舒斯京主持了俄罗斯政府抗击新型冠状病毒感染的传播协调委员会主席团每周例会。
政府代表俄罗斯联邦总统正在敲定一项最新计划,以对抗冠状病毒的传播。它包括保护公民健康的解决方案,包括增加用于诊断和早期检测感染的测试系统的生产。政府准备了一项法令,这意味着以EAC认证或EAC声明(EAC certificate or an EAC declaration) 等形式为抗击冠状病毒所需的医疗器械的进口和合格评定的简化程序得到了扩展。
该程序于去年4月推出,现在有效期为三年。这可以防止各种消耗品和测试系统、个人防护设备和人工肺通气设备的短缺。总共有大约450种医疗设备。这些设备可以帮助需要帮助病人治疗或康复。
The Russian government extends the simplified procedure for the import of medical devices to fight COVID-19
The Prime Minister of the Russian Federation, Mikhail Mishustin, chaired a weekly meeting of the Presidium of the Coordinating Council of the Government to Combat the Spread of the New Coronavirus Infection in Russia.
On behalf of the President of the Russian Federation, the government is finalizing the development of an updated plan to combat the spread of the coronavirus. It includes solutions to protect the health of citizens, including increased production of test systems for the diagnosis and early detection of infections. The government has prepared a decree. This means that the simplified procedure for the import and conformity assessment in the form of, for example, an EAC certification or EAC declaration of medical devices that are required to fight the coronavirus expanded.
The procedure was introduced in April last year and is now valid for a further three years. This prevents a shortage of various consumables and test systems, personal protective equipment and artificial lung ventilation devices. In total, there are around 450 medical devices. They are needed to help the sick.
海关联盟EAC认证中心 上海经合工业设备检测有限公司 电话:021-36411293 021-36411223 地址:中国上海浦东新区高科东路777号1号楼2017 邮箱: eac@cu-tr.org gost-r@163.com skype: gostchina 手机和微信WeChat:18621862553 gyro.nxbc.com.cn www.cu-tr.com
|
二维码 企业微信 公众号 |